Havana & Matanzas, Cuba, ca. 1957 : Batá, Bembé, and Palo songs.

Bibliographic Details
Other Authors: Cabrera, Lydia
Tarafa, Josefina
Language:Yoruba
Language and/or Writing System:
Sung principally in Yoruba with several tracks in Arará (21-22) and some Kongo material.
Published: Washington, DC : Smithsonian Folkways Recordings, [2003], ℗2003.
Series:Rovi Media Collection. Music.
Subjects:
Genre:
Physical Description:1 audio disc : digital ; 4 3/4 in.
Variant Title:
Havana and Matanzas, Cuba, circa 1957.
Batá, Bembé, and Palo songs.
Format: CD Audio
Contents:
  • Tui-tui for Shangó
  • Idé werewere ni'ta Oshún idé werewere (Song for Oshún)
  • Okú ó Sholá Kinibá ó (Praise song for Aganjú)
  • Babá Fururú oloré ré ó (Song for Obatalá)
  • Kurukuru bede/Osain adádará mádá ó (Song for Osain)
  • Mojuba Olodumare (To Olodumare, the orishas, and the ancestors)
  • Agó agó 'lona mojuba/Ibarabo agó mojuba (Songs for Eshú)
  • Oyá o owó kodé Oyá bé wá ló (Song for Oyá)
  • Obé ré obé Ayankú Naná lewá (Arará song for Naná Burukú)
  • Ibeji otá esé aremú b́eji otá esé (Song for the divine twins)
  • Kiri nya kiri nya agó/Eshu o Elegbara e (Song for Eleguá)
  • Kolelé kolé ó iyá ó wó miyá kolelé (Song for Ogún)
  • Babá Fururú oloré ré ó (Song for Obatalá)
  • Moforibale oba [k]oso/Moforibale fú[n] Shangó (Song for Shangó)
  • Kayobá Oba ó omó lowó Oba lere mi/Oba elekó ayá osi (Song for Obá)
  • Awoyó, Yemayá ó omo du kwe [modupué ó] lowó mi (Song for Yemayá)
  • Iyámi ilé oro [odo] (Praise song or oriki for Oshún)
  • Okonilé ré rá é okó mi lo é milé bewá é
  • Omodé t'orisa de ké awaó omodé funmi rawaó
  • E bé oró, be mode loró
  • Ndudu dale vuelta al ingenio (The spirit is circling the sugar mill)
  • Vola volando nsaura (The turkey vulture is flying around)
  • Shanigó
  • Oyayá obé)
  • Obá o china
  • Marengue
  • Umbé
  • Vamo' tuñe tuñe tuñe a casa mangoya.