Pathways of song / compiled, arranged, translated, edited by Frank LaForge and Will Earhart.

Bibliographic Details
Other Authors: La Forge, Frank, 1879-1953
Earhart, Will
Language:English
Multiple languages
Published: Van Nuys, CA : Alfred Publishing, [2006], ©1983.
Edition:Low voice, revised edition.
Subjects:
Genre:
Physical Description:1 score (4 volumes) ; 31 cm
Format: Musical Score
Contents:
  • v. 1. The sandman (German folk song from the lower Rhine)
  • Cradle song = Wiegenlied / attributed to W.A. Mozart
  • In the country = Die Landlust / Joseph Haydn
  • Passing by / Edward Purcell
  • Longing for spring / W.A. Mozart
  • Secret love ; Dance song ; Maiden tell me ; The falling dew (Czechoslovakian folk songs)
  • It must be wonderful indeed = Es muss ein Wunderbares sein / Franz Liszt
  • Panis angelicus = Heavenly manna / César Franck
  • The lotus flower = Die Lotosblume, op. 25, no. 7 / Robert Schumann
  • The first primrose = Mit einer primula veris / Edvard Grieg
  • For music = Für Musik, op. 10, no. 1 ; Feast of love = Liebesfeier, op. 21, no. 4 / Robert Franz
  • Farewell = Adieu! / Franz Schubert (?)
  • Snowbells = Schneeglöckchen, op. 79, no. 27 / Robert Schumann
  • Verdant meadows = Verdi prati (from "Alcina") / G.F. Händel
  • To thy fair charm = Tout cède à vos doux appas (from "Les saisons") / Pascal Colasse
  • To the sunshine = An den Sonnenschein, op. 36, no. 4 / Robert Schumann
  • Grace thy fair brow = Rend' il sereno al ciglio (from "Sosarme") / G.F. Handel
  • In evening's glow = Im Abendrot / Franz Schubert
  • A woodland journey = Waldfahrt, op. 14, no. 3 / Robert Franz.
  • v. 2. Calm at sea = Meeresstille, op. 3, no. 2 / Franz Schubert
  • To friendship = An die Freundschaft ; Serenade : Liebes Mädchen, hör' mir zu / Joseph Haydn
  • Below in the valley = Da unten im Tale / Johannes Brahms
  • Eileen Aroon (old Irish air)
  • Farewell! = Gute Nacht!, op. 5, no. 7 / Robert Franz
  • Watchman's song / I. Hefferman
  • My dear one's mouth is like the rose = Mein Mädel hat einen Rosenmund / Johannes Brahms
  • The mill-wheel = Das Mühlrad (German folksong)
  • Lied / César Franck
  • Oh, 'tis the melody / T.H. Bayly
  • Dedication = Widmung, op. 14, no. 1 / Robert Franz
  • By the light of the moon = Au clair de la lune / Lully
  • Cradle song = Wiegenlied / Johannes Brahms
  • I love thee = Ich liebe dich / L. van Beethoven
  • Request = Bitte, op. 9, no. 3 / Robert Franz
  • If thou be near = Bist du bei mir / J.S. Bach
  • To the beloved = An die Geliebte / L. van Beethoven
  • The song of the drummer = La chanson du tambourineur (old French song)
  • Leave me in sorrow = Lascia ch'io pianga (from "Rinaldo") / G.F. Handel
  • The cradles = Les berceaux / Gabriel Fauré
  • Ne'er shade so dear = Ombra mai fu (recitative and aria, from "Xerxes") / G.F. Handel
  • March of the kings = La marche des rois (Proveņcal noël).
  • v. 3. Have you seen but a whyte lillie grow ; When love is kind / Anonymous
  • Come, sweet death = Komm, süsser Tod / Johann Sebastian Bach
  • The kiss = Der Kuss / L. van Beethoven
  • Love has eyes / Henry Bishop
  • Amarilli / Giulio Caccini
  • There's weeping in my heart = Il pleure dans mon coeur / Achille-Claude Debussy
  • Dance, maiden, dance = Danza, danza, fanciulla / Francesco Durante
  • Plaint = Stesk (Bohemian folksong)
  • Kitty of Coleraine (Irish folksong)
  • I don't wish to marry = No quiero casarme (Spanish folksong)
  • Hark! How still = Stille Sicherheit, op. 10, no. 2 ; The rose complains = Es hat die Rose sich beklagt, op. 42, no. 5 / Robert Franz
  • Wilt thou thy heart surrender = Willst du dein Herz mir schenken / Giovannini, attributed to J.S. Bach
  • Beloved strand = Spiagge amate (from "Paris and Helen") / Christoph Willibald von Gluck
  • With a water lily = Mit einer Wasserlilie, op. 25, no. 4 ; The first meeting = Erstes Begegnen, op. 21, no. 1 / Edvard Grieg
  • Oh sleep! Why dost thou leave me? (from "Semele") ; Air : Care selve (from "Atalanta") / George Frederick Handel
  • Love is a bauble / Richard Leveridge
  • To be near thee = Star vicino / Salvator Rosa
  • The sun o'er the Ganges = Giá il sole dal Gange / Alessandro Scarlatti
  • Cradle song = Wiegenleid, op. 98, no. 2 / Franz Schubert
  • Thou knowest well = Tu lo sai / Giuseppe Torelli.
  • v. 4. Blessed Redeemer = Liebster Herr Jesu ; Golden sun streaming = Die gold'ne Sonne, voll Freud' und Wonne / Johann Sebastian Bach
  • As from the sun a ray = Come raggio di sol ; Soul of my heart = Alma del core / Antonio Caldara
  • The bells = Les cloches / Claude Achille Debussy
  • Sleep, little angel = Hajej, můj andílku (Bohemian folksong)
  • Now suffer me, fair maiden = Erlaube mir, fein's Mädchen (German folksong) / arr. by Johannes Brahms
  • To part, ah grief unending = Ach Gott, wie weh tut Scheiden (German folksong) / arr. by Johannes Brahms
  • Cicerenella (Neapolitan folksong)
  • Ah, no stormy wind (Russian folksong) / arr. by A. Borodin
  • The jailer's slumber song (Russian folksong) / arr. by A. Borodin
  • Good morning, op. 21, no. 3 ; Old mother = Gamle mor, op. 33, no. 7 ; Return to the mountain home = Auf der Reise zur Heimat, op. 33, no. 9 / Edvard Grieg
  • Here amid the shady woods (from "Alexander Balus") ; Vouchsafe, O Lord! / G.F. Handel
  • A very ordinary story = Eine sehr gewöhnliche Geschichte ; Equals = Der Gleichsinn / Joseph Haydn
  • Heaven-rays = Himmelsfunken ; Night and dreams = Nacht und Träume, op. 43, no. 2 ; Now love has falsely played me = Die Liebe hat gelogen, op. 23, no. 1 / Franz Schubert
  • The rose and the lily = Die Rose, die Lilie, die Taube, op. 48, no. 3 ; Thou art a tender blossom = Du bist wie eine Blume, op. 25, no. 24 ; The song of the nightingale = Wehmut, op. 39, no. 9 / Robert Schumann
  • Night = Die Nacht, op. 10, no. 3 ; Tomorrow = Morgen, op. 27, no. 4) / Richard Strauss.